Главная |
101 мнимое противоречие Библии
Джей Смит, Алекс Коудри, Тоби Джепсон, Джеймс Шеффер Оглавление
“Первый в тяжбе своей прав, но приходит соперник его и исследывает его”. (Притчи 18:18). ^Обвинение_в_противоречии: Мусульмане и другие оппоненты Библии часто говорят о множестве противоречий существующих в ней. Количество этих противоречий зависит от того, с кем вы говорите. В Ицхар-уль-Хак Каиранви представлено 119 противоречий, в то время как другие авторы, например, Шабир Алли, говорят о 101 библейском противоречии. Проблема, на их взгляд, состоит в том, что ни одна религиозная книга, претендующая на абсолютную божественность, не должна допускать противоречий, и будучи посланием самого Всеведущего, она должна быть абсолютно согласованной. Они приводят и цитату из Корана (4:82): “Разве же они не размыслят о Коране? Ведь если бы он был не от Аллаха, то они нашли бы там много противоречий”. ^Определение откровения: Для того, чтобы ответить на эту претензию очень важно четко понимать и осознавать исходную предпосылку, лежащую в ее основании. Принцип непротиворечия был возведен в статус главного критерия, который люди могли применять, оценивая подлинность Божьего Слова. Это не предположение, с которым христиане могут или должны соглашаться. Христианин будет рад согласиться с тем, что Писание ни в коей мере не противоречит себе. Но христианин не может согласиться с тем, что принцип непротиворечия был дан людям в качестве критерия для оценки Слова Божьего. И именно этот критерий мусульмане навязывают при обсуждении откровения. Ошибка, которую делают многие из нас, состоит в стремлении соизмерять непонятное со стандартами, понятными и знакомыми нам. В данном случае – сопоставлять Библию со стандартами, позаимствованными из Корана. Мусульмане верят тому, что их книга, Коран, была “ниспослана” (Назил или Танзил) с небес без помощи рук человеческих. В Писании есть понятие “откровения”, которое тоже было “ниспослано” и которое мусульмане пытаются связать с самой Библией. Но они делают ошибку, предполагая, что Библию можно оценивать тем же критерием, который они применяют к Корану. Библия – не Коран, который, как полагают мусульмане, был составлен одним человеком и представляет собой единую книгу; Библия – это 66 книг, написанных более 40 авторами на протяжении 1500 лет! Именно поэтому христиане всегда утверждали, что Библия несет на себе отпечаток руки человека. В доказательство этого принципа можно положить огромное разнообразие языков и стилей написания книг, составляющих Библию, а также разницу в интеллектуальном развитии и темпераменте авторов, не говоря уже об очевидных намеках на знание научных концепций той эпохи, без которых Писание было бы совершенно непонятным для современников. Но все вышесказанное совершенно не умаляет и не подрывает авторитета и надежности Библии, поскольку автор каждой книги получал откровения от Бога. ^Определение богодухновенности: Во 2 Тимофея 3:16 мы читаем о том, что все Писание богодухновенно. Греческое слово теопнеустос (theopneustos), используемое для определения этого явления, переводится как “Божье дыхание”, откуда следует, что все написанное в Библии берет свое начало от самого Бога. Во 2 Петра 1:21 говорится о том, что авторы были “движимы” Духом Святым. Следовательно, Бог воспользовался каждым автором книги, включая и их личности, для выполнения работы, ведь Он не мог ошибаться в собственных откровениях. Библия неоднократно напоминает нам о божественном соавторстве великой Книги: в Луки 24:27, 44; Иоанна 5:39 и Евреям 10:7 Иисус говорил о том, что все написанное о Нем в Ветхом Завете обязательно исполнится. Римлянам 3:2 иЕвреям 5:12 говорят о Ветхом Завете как о Слове Божием. В 1 Коринфянам 2:13 мы читаем: “… что и возвещаем не от человеческой мудрости изученными словами, но изученными от Духа Святого…” Как мы уже видели, истинность этого подтверждается во 2 Тимофею 3:16. В 1 Фессалоникийцам 2:13 Павел, обращаясь к тому, что он писал, говорит: “…вы приняли не [как] слово человеческое, но [как] слово Божие…” Петр говорит о богодухновенности написанного Павлом во 2 Петра 3:15-16, где утверждает, что: “…возлюбленный брат наш Павел, по данной ему премудрости, написал вам, как он говорит об этом и во всех посланиях…” Ранее во 2 Петра 1:21, Петр говорил: “Ибо никогда пророчество не было произносимо по воле человеческой, но изрекали его святые Божии человеки, будучи движимы Духом Святым”. И, наконец, в Откровении 22:18-19 Иоанн утверждает, говоря о книге Откровение: “И я также свидетельствую всякому слышащему слова пророчества книги сей: если кто приложит что к ним, на того наложит Бог язвы, о которых написано в книге сей; и если кто отнимет что от слов книги пророчества сего, у того отнимет Бог участие в книге жизни и в святом граде и в том, что написано в книге сей”. Чарльз Уэсли, подводя итог высокой теме богодухновенности, прекрасно сказал: “Библия является измышлением либо хороших людей и ангелов, плохих людей и дьявола, либо Бога. Но она не может быть написана добрыми людьми, поскольку хорошие люди не стали бы лгать и говорить: ‘Так говорит Господь…’. Она не может быть написана и плохими людьми, поскольку они не стали бы писать о необходимости совершать добрые дела, не стали бы обличать грех и рассказывать о собственной участи в аду. Следовательно, она написана по откровению, данному Богом”. (МакДауэлл 1990:178). Каким же образом Бог посылал Свои откровения авторам книг? Делал ли Он это, побуждая их сердца к достижению новых высот, так же, как в работах Шекспира, Мильтона, Гомера и Диккенса, каждое из произведений которых по праву причисляют к литературным шедеврам человечества? Или в том, что Он открывал авторам, содержатся, наряду со Словом Божьим и мифы, ошибки и легенды? И теперь слова Бога соседствуют с представлениями и вымыслами ограниченного человеческого разума? Или, все-таки, Писание – это истинное, безошибочное Слово Божие во всей его полноте и целостности? Иными словами: “Каким образом, — будут спрашивать вас мусульмане, — авторы Библии получали откровение от Бога?” Диктовал ли Бог текст Писания чисто механически, так же, как был написан, по заявлению мусульман, Коран, или Он воспользовался разумом и опытом авторов книг Писания? Самый простой ответ можно выразить так: Бог осуществлял постоянный контроль на всем протяжении написания книг различными авторами, поэтому Библия – это не что иное, как “Слово Божие, выраженное человеческим языком” (МакДауэлл 1990:176). Это значит, что Бог пользовался культурной средой и обычаями эпохи, в которой жили Его писатели, эпохи, которую Бог контролировал Своим высшим предвидением. Поэтому исторические события мы должны принимать как исторические события, поэзию – как поэзию, преувеличения и метафоры — как преувеличения и метафоры, обобщения и допущения именно в том смысле, который они несут и т.д. Кроме того, необходимо понимать и знать различия в обычаях и традициях библейских времен и современности: поскольку, например, нарушение хронологии в повествовании или неточное цитирование были обычным явлением тех дней и воспринимались людьми нормально; они не нарушали и не оскорбляли ничьих ожиданий. Поэтому, находя подобные проявления в Библии, мы не должны вменять их в вину авторам книг Писания. Когда абсолютная точность тех или иных событий не требовалась, да и не ставилась целью, то ее отсутствие нельзя считать ошибкой. Писание – непогрешимо и точно, не в смысле абсолютной точности с точки зрения современных стандартов, а в смысле добра, к которому оно призывает, и достижения тех критериев истины, на которых авторы фокусируют наше внимание. Истинность Писания не опровергается беспорядком в грамматических или орфографических нормах, необыкновенным описанием природы, рассказами о ложных утверждениях (например, ложь сатаны) или видимыми различиями в тех или иных отрывках. Было бы неверным противопоставлять так называемый “феномен” Писания его учению о себе самом. Мы не должны игнорировать его видимую непоследовательность. Разрешение таких моментов, где это возможно, (что и мы пытаемся сделать на страницах книги), еще больше поддержит и вдохновит нашу веру. Но в тех случаях, когда мы не можем найти убедительных разъяснений, мы должны воздавать Богу великую честь своим доверием неоднократно сказанным Им словам о том, что Слово Его – истина, несмотря на все неточности. Мы должны верить, что придет день, когда мы поймем всю несостоятельность этих кажущихся неточностей. Это не слепая вера. Например, всего лишь столетие назад в человеческом организме было 100 органов или их частей, назначение которых оставалось загадкой для врачей, и люди могли сказать: “Это доказательство эволюционного развития человека, поскольку все части организма, которыми мы теперь не пользуемся, достались нам в наследство”. Но в процессе развития науки и постоянных исследований, сегодня остается всего один орган, который можно считать лишним. Со временем мы скорее всего поймем, для чего он нам нужен. Этот же принцип действует, когда мы говорим о Библии. Огромное количество “противоречий” было разъяснено, благодаря глубоким исследованиям и пониманию. Живи Шабир (Shabir) лет сто назад, а впрочем, хватило бы и двадцати пяти, его список насчитывал бы 1001 противоречие. По мере открытия все новых и новых фактов, мы постоянно получаем ответы на загадочные исторические вопросы. Поэтому мы с полной уверенностью можем говорить о том, что в свое время все тайное и непонятное станет явным и очевидным. Мы прекрасно знаем, что христианские критерии богодухновенности и откровения неприемлемы для мусульман, поскольку они противоречат их собственным критериям. Но простым сопоставлением Библии концепции назила или танзила (“ниспосланного”) – а именно так по заявлению мусульман был получен Коран – они обличают себя во лжи, поскольку предъявляют к Новому Завету (Инджил) такие требования, которые не предъявляют к предшествующим богодухновенным книгам Торе и книге Псалмов (Таурат и Забур), не смотря на то, что чтят обе, как в равной степени ниспосланные всем мусульманам. Мусульмане верят тому, что Моисей написал Тору (Таурат), а Давид – книгу Псалмов (Забур). Хотя ни тот, ни другой никогда не говорили о получении откровений от Бога посредством назил (“откровения”). Так зачем же настаивать на этом способе передачи информации по отношению к Новому Завету (Инджил), особенно учитывая то, что входящие в него книги никогда и нигде не упоминают об этом? Причина, лежащая в основе подобного отношения, базируется скорее всего на вере мусульман в то, что Коран, будучи единственным откровением, не “запятнанным” человеческими руками, есть не что иное, как самое истинное и самое четкое изложение слов Аллаха. И поэтому он замещает собой все предшествующие откровения, и не просто замещает, а полностью аннулирует их, поскольку полагает, что все они были, видимо, искажены ограниченностью писавших их людей. Но основная ирония заключается в том, что утверждение о божественном откровении (назил), с помощью которого Коран был передан людям, исходит из единственного источника – человека по имени Мухаммад, которому предположительно был открыт текст Корана. Причем не существовало ни одного стороннего свидетеля, ни до, ни во время передачи Корана, который мог бы подтвердить свидетельство Мухаммада. Отсутствует даже чудо, которое бы могло подкрепить заявление Мухаммада. Нет ни единого известного документа с текстом Корана, датированного тем далеким столетием, когда Коран, по утверждению Мухаммада, был ему ниспослан (см. документы по историческому исследованию Корана в сравнении с Библией на сайте: http://debate.org.uk). Даже если пренебречь историческими проблемами ранних записей текста Корана, есть проблема огромного количества мусульманских традиций, которые говорят о существовании различных коранических кодов, распространенных во время просмотра и редактирования текста Корана в середине седьмого столетия, когда конфликтные копии были уничтожены. Поэтому мы даже не знаем, соответствует ли текст Корана, которым мы обладаем сегодня, тому первому тексту ниспосланному Мухаммаду. Наиболее важным и значимым аспектом в подобных дискуссиях является необходимость четкого разъяснения мусульманам факта, известного всем христианам: Слово Божие, Библия, было на самом деле написано людьми, но эти люди постоянно вдохновлялись Духом Святым (2 Петра 1:20-21). В то время как Коран претендует на абсолютную свободу от человеческого влияния, Бог в Библии сознательно идет на то, чтобы открыть Свое Слово через людей, которые были избранны Им и стали пророками и апостолами, дабы Слово Его не только дошло до людей в том виде, в котором было открыто им, но чтобы оно дошло в понятной для них форме. Этого Коран сделать не в состоянии, если он действительно лишен человеческого элемента, на что собственно и претендует. Существует еще целый ряд проблем, возникающих в полемике, открытой мусульманами по поводу библейских противоречий. Например, что мусульмане собираются делать с авторитетом Библии, которую признает их же собственный Коран? ^Авторитет Библии, признанный Кораном: Коран, являющийся истиной в последней инстанции в среде мусульман, признает авторитет Библии, соглашаясь с ее подлинностью, по крайней мере до седьмого-девятого столетий. Прочтите следующие суры: Сура Корова 2:136 указывает на то, что не существует разницы между предшествующими писаниями, и теми, о которых говорит Коран: “… в то, что ниспослано нам, и что ниспослано… Исе… Мы не различаем между кем-либо из них…”. Сура Семейство Имрана 3:2-3 продолжает: “Аллах … ниспослал Он Тору и Евангелие”. Сура Женщины 4:136 идет еще дальше и предостерегает мусульман: “… Веруйте в… писание, которое Он низвел раньше …” В суре Трапеза 5:46-47 мы находим прямой призыв христианам верить в свое Писание: “И отправили Мы по следам их Ису, сына Марйам, с подтверждением истинности того, что ниспослано до него в Торе, и даровали Мы ему Евангелие, в котором — руководство и свет, и с подтверждением истинности того, что ниспослано до него в Торе, и руководством и увещанием для богобоязненных. И пусть судят обладатели Евангелия по тому, что низвел в нем Аллах. А кто не судит по тому, что низвел Аллах, те – распутники”. И опять в Суре Трапеза 5:68 мы находим аналогичный призыв: “…О люди писания! Вы ни на чем не держитесь, пока не установите прямо Торы и Евангелия и того, что низведено вам от вашего Господа”. Чтобы подтвердить идею достоверности и авторитетности Ветхого и Нового Заветов, давайте откроем суру 10:94, где мусульманам советуют обратиться к Писанию в случае возникновения каких-то сомнений в их собственном писании: “Если же ты в сомнении о том, что Мы ниспослали тебе, то спроси тех, которые читают писание до тебя. Пришла к тебе истина от твоего Господа; не будь же из колеблющихся!” Этот же совет повторяется в суре 21:7, с целью обратить особое внимание на то, что в ней сказано: “И до тебя Мы посылали только людей, которым внушали; спросите же людей напоминания, если вы сами не знаете!” И, наконец, в суре Паук 29:46 мусульман просят не подвергать сомнению авторитетность христианских писаний: “И не препирайтесь с обладателями книги, иначе как чем-нибудь лучшим, кроме тех из них, которые несправедливы, и говорите: «Мы уверовали в то, что ниспослано нам и ниспослано вам. И наш Бог и ваш Бог един, и мы Ему предаемся».” Если и есть что-то понятное в этих сурах, то это то, что Коран настойчиво одобряет и поддерживает достоверность и авторитетность Торы и Нового Завета, как истинное откровение Божие. И это полностью соответствует тому, во что верят христиане. Фактически, в Коране нет ни единого намека на искажения в предшествующих ему писаниях или на противоречия в них. Если бы Коран был действительно конечным и завершенным откровением, если бы он действительно был печатью всех предыдущих откровений (на что претендуют мусульмане) то автор Корана однозначно предупредил бы читателей о существующих искажениях в предшествующих ему писаниях. Но мы не находим ни единого намека на существование противоречий в Библии, не говоря уже об искажениях. Однако есть мусульмане, утверждающие, что на основании суры 2:140 можно сделать вывод о том, что иудеи и христиане исказили свои писания. Этот аят говорит (в отношении евреев): “…Кто же нечестивее того, кто скрыл у себя свидетельство Аллаха?” Но все же в тексте не говорится о том, что иудеи и христиане исказили писания. В тексте идет речь о том, что определенные иудеи скрыли “свидетельство Аллаха”. Иными словами, свидетельство все еще там (в силу этой причины вышеупомянутые суры убеждают мусульман уважать прежние писания), хотя приверженцы этого свидетельства согласились скрыть его. Так что истинный смысл призыва данного аята заключается в фактически признании существования свидетельства Аллаха, сокрытого в иудейской среде. ^Бог не меняет Своего Слова: Идем далее. Ни христианские Писания, ни мусульманский Коран даже не допускают мысли о том, что Бог мог изменить Свое Слово. Он не меняет Своих откровений. Сура Йунус 10:64 говорит: “…Нет перемены словам Аллаха …”. Та же мысль повторяется в Суре Каф 50:28: “Не меняется слово у Меня…” В Библии мы без труда найдем достаточное количество ссылок на неизменность слов Божиих, например, Второзаконие 4:1-2; Исаия 8:20;Матфея 5:17-18; 24:35 и Откровение 22:18-20. Если же эта тема так часто поднимается как в Библии, так и в Коране, то очень сомнительно, что в Писании существует такое количество противоречий, которое, как утверждают мусульмане, они там нашли. Так что же теперь делать с противоречиями, найденными по утверждению мусульман, в Библии? ^Анализ противоречий: Если мы внимательно рассмотрим противоречия, на которые указывают мусульмане, то увидим, что многие из этих ошибок вовсе не являются таковыми, а представляют собой либо непонимание контекста, либо, просто, ошибки переписчиков. Первые можно очень легко разъяснить, в то время как вторые требуют более пристального внимания. Не вызывает никаких сомнений факт, что книги Ветхого Завета были написаны между 17-м и 5-м столетиями до Р.Х. на единственном материале, доступном в то время – папирусе, который достаточно быстро приходил в негодность и рукописи требовали постоянной переписки. Сегодня мы знаем, что большая часть книг Ветхого Завета переписывалась вручную на протяжении 3000 лет, а затем и Новый Завет подвергался постоянной переписке на протяжении следующих 1400 лет в изолированных общинах в различных странах, на разных континентах и все же они оставались в основе своей неизменными. Сегодня находят рукописи тех лет, которые подтверждают факты, изложенные в Писании, и у нас есть целая коллекция таких документов. Что касается рукописей Нового Завета, то в нашем распоряжении находится 5300 рукописей или фрагментов рукописей на греческом языке, 10000 рукописей Вульгаты на латинском языке, и по меньшей мере, 9300 других ранних рукописей. В общем же и целом, у нас имеется более 24 тысяч рукописей или фрагментов Нового Завета. Есть из чего выбирать, правда? В конечном итоге это дает нам значительно больше материала, чем необходимо для изображения или описания любого из существующих вариантов. При возникновении разночтений, в сносках можно найти материал, подтверждающий, исключающий или указывающий на иные места текста. И эта система никоим образом не вносит никаких отклонений в Библию (как было найдено в оригинальном тексте). Но все-таки, несмотря на это, многие христиане с легкостью соглашаются с существованием “ошибок переписчиков” в книгах Ветхого и Нового Завета. Разумеется, никто не застрахован от случайной описки при переписывании страницы за страницей любой книги: священной или мирской. Но, не смотря ни на что, мы можем быть уверены в том, что оригинальная рукопись каждой книги Библии, будучи богодухновенной, не содержала ни единой ошибки. Эти оригинальные рукописи книг не дошли до нас из-за того, что были написаны очень, очень давно. Люди, ответственные за переписку (писцы или переписчики), как правило, совершали два типа описок. Ошибки эти хорошо известны и описаны экспертами в области анализа рукописей. Одна из них имеет непосредственное отношение к написанию имен собственных (особенно неизвестных переписчикам иностранных имен) и вторая – к числам. Именно эти две разновидности ошибок и стоят в основании аргумента о существовании подобных ошибок в рукописях. Если бы оригиналы рукописей страдали от противоречий и несоответствий, мы сразу же заметили бы это в содержании событий, описанных в Писании (Арчер 1982:221-222). А вот что действительно важно запомнить, так это то, что ни один из подтвержденных вариантов копий рукописей, дошедших до нас, не меняет доктрин Библии. По крайней мере, Святое Писание, до известной степени, оказывало сдерживающее влияние в контроле над передачей текста. И поскольку Бог нигде не обещал безукоризненной передачи Писания, необходимо сказать, что богодухновенным был только текст, собственноручно написанный авторами оригинальных документов. Также поддержать нужно насущную необходимость в текстологии или критическом изучении текста, как в средстве определения любых ошибок, которые могли вкрасться в текст в процессе его передачи. Но вывод данного раздела науки, однако, заключается в том, что еврейский и греческий текст был удивительно хорошо сохранен, так что мы совершенно обоснованно утверждаем, вместе с Вестминстерским исповеданием, о чудной предусмотрительности Бога в данном вопросе. Мы также обоснованно утверждаем, что авторитет Священного Писания ни в коем случае не может подвергаться сомнению из-за того, что копии, которыми мы владеем сегодня, нельзя назвать абсолютно безошибочными. Точно также не существует совершенных переводов, поэтому все переводы Писания – это еще один шаг в сторону от оригинальных рукописей. Хотя заключение лингвистов говорят о том, что по крайней мере англо-говорящие христиане весьма неплохо снабжены сегодня достаточным количеством прекрасно выполненных переводов и, следовательно, не имеют причин сомневаться в том, что им доступно истинное Слово Божие. И, действительно, из-за частых повторений в Писании основных идей и постоянного свидетельства Духа Святого в Слове и через Него, никакой перевод не в состоянии настолько изменить Святое Писание, чтобы оно не могло “…умудрить тебя во спасение верою во Христа Иисуса”. (2 Тимофею 3:15). Принимая во внимание все вышеизложенное, давайте посмотрим на примеры, приведенные Шабиром Али в своей брошюре, дабы убедиться, пройдет ли Писание испытание на авторитетность. На второй странице своей брошюры “101 явное противоречие в Библии”, Шабир Али заявляет: “Разрешение получено! Копируйте эту брошюру и несите людям истину”. Мы, авторы этой книги, были рады выполнить просьбу господина Али. И, хотя мы не будем буквально копировать все его слова, мы воспроизведем его мнимые противоречия на этих страницах и дадим им оценку. Кроме того, с помощью опровержения мы сделаем то, к чему призывает Шабир: понесем людям истину! Мы покажем им твердое основание Библии, которая и есть истина. Взвесьте, пожалуйста, то, что говорит Али, и опровержения, которые вы найдете на страницах нашей книги. Вы увидите, что какие-то вопросы содержат более одного ответа. Это было сделанно намерено, чтобы показать существование различных путей понимания рассматриваемых проблем в библейском тексте. ^Список противоречий: 1. Кто подтолкнул Давида осуществить перепись населения, Бог (2 Царств 24:1) или сатана (1 Паралипоменон 21:1)? (категория: непонимание того, как Бог действует в истории) Это выглядит как явное противоречие, если только оба утвреждения не являются верными. Это произошло в конце царствования Давида, когда Давид оглядывался назад на свои блестящие победы, которые привели Ханаанское, Сирийское и Финикийское царства в состояние вассального подчинения и зависимости от Израиля. Он смотрел на свои достижения с гордыней и самовосхищением, и думал больше о вооружении и войсках, чем о Божьей милости. Поэтому Бог решил, что настало время поставить Давида на колени, чтобы он снова вспомнил о милости Божьей. Поэтому Он позволил Давиду начать перепись, для того, чтобы он увидел к чему это приведет, поскольку единственным результатом, к которому привела бы эта перепись, было бы раздувание национального самомнения (о котором предостерегал Иоав выступая против проведения переписи в 1 Паралипоменон 21:3). Как только исчисление было завершено, Бог поразил народ ужасной язвой, которая привела ка огромным людским потерям (фактически, 70 000 израильтян погибли, согласно 2 Царств 24:15). А как насчет сатаны? Зачем ему нужно было включаться в это дело (согласно 1 Паралипоменон 21:1), если Бог уже побудил Давида совершить безрассудный поступок, пришедший ему на ум? Скорее всего его причины были исключительно злобными, так как он знал, что перепись будет неугодна Богу (1 Паралипоменон 21:7-8), и именно поэтому он решил подтолкнуть Давида на это. И в этом нет ничего нового, поскольку в Библии описан ряд других случаев, когда и Господь, и сатана были вовлечены в испытания и искушения душ: а) В первой и второй главах книги Иова мы видим как Бог бросает вызов сатане, и позволяет ему навести бедствие на Иова. Божья цель – очистить веру Иова, и укрепить его характер позволяя ему пройти через несчастья. Намерения сатаны были исключительно злыми – причинить Иову как можно больше вреда, чтобы он отрекся от веры в своего Бога. б) Точно также, и Бог, и сатана вовлечены в страдания преследуемых христиан, согласно 1 Петра 4:19 и 5:8. Цель Бога – укрепить их веру и дать им возможность участвовать в страданиях Христа в этой жизни, чтобы они могли возрадоваться с Ним в грядущей небесной славе (1 Петра 4:13-14). Цель сатаны – поглотить их (1 Петра 5:8), или привести их к состоянию саможалости и горечи, низводя из до его уровня. в) И Бог, и сатана допустили Иисусу пройти три искушения в его служении на земле. Целью Бога в этих искушениях было привести его к полному триумфу над искусителем, который соблазнил первого Адама, приведя к его падению. Целью сатаны было отвлечь Спасителя от его мессианской миссии. г) В случае с троекратным отречением Петра от Христа во дворе превосвященника, Иисус лично указал на цели обоих вовлеченных сторон, когда Он сказал в Луке 22:31,32: «И сказал Господь: Симон! Симон! се, сатана просил, чтобы сеять вас как пшеницу, но Я молился о тебе, чтобы не оскудела вера твоя; и ты некогда, обратившись, утверди братьев твоих». д) И в заключение, само распятие является примеров вовлечения и Бога, и сатаны. Цель сатаны становится ясной когда он наполняет сердце Иуды вероломством и ненавистью (Иоанна 13:27), что привело его к предательству Иисуса. Замысел Господа в отношении распятия был в том, чтобы Иисус, Ангец, закланный от начала мира, отдал свою жизнь для искупления многих, чтобы еще раз грешные люди смогли насладиться отношениями, потерянными с самого начала, в Эдемском саду, и вошли в отношения, которые на этот раз вечны. Таким образом, у нас есть пять примеров того, как, и Господь, и сатана, были вовлечены вместе, хоть и с абсолютно разными мотивами. Мотивом сатаны во всех этих примерах, включая перепись Давида, были исключительно злые намерения. В отношении Господа, все эти случаи демонстрируют совершенно другой мотив. Его благостным мотивом было увидеть окончательную победу, и при этом увеличить полезность испытуемого человека. В каждом случае успех сатаны был ограниченными и кратковременным, в то время как в конце Божья цель всегда достигалась, и Его дело значительно продвигалось. (Archer 1982:186-188) 2. Во 2 Царств 24:9 говорится о том, что количество израильтян после переписи составило 800 000 человек, в то время как в 1 Паралипоменон 21:5 эта цифра составила 1 100 000 человек. (категория: неправильное понимание исторического контекста, или неправильное понимание намерений автора) Есть несколько способов как можно понять не только эту проблему, но также и следующий вызов, поскольку они оба относятся к одному и тому же отрывку, и к одной и той же переписи. Есть вероятность того, что различия в двух списах связаны с неофициальным и незавершенным характером переписи (который мы обсудим позже), или с округленными цифрами, в особенности для Иуды. Однако наиболее вероятным ответом является то, что в одном списке включены категории людей, которые отсутствуют во втором. Вполне ясно, что в 1 Паралипоменон 21:5 цифры включают всех мужчин призывного возраста, независимо от того, участвовали ли они раньше в боях или нет. В то время как во 2 Царств 24:9 говорится только о тех, кто был готов к битве. Отчет Иоава во 2 Царств 24 содержит слово ‘is hayil’, которое переводится как «сильных, способных к войне мужей», или тех, кто прошел через бои, и цифра 800 000 относится именно к этим ветеранам. Вполне вероятно, что было еще 300 000 мужчин призывного возраста, находившимся в резерве, но еще не участвовавших в боевых действиях. Обе группы вместе будут составлять 1 100 000 мужчин, о которых говорится в 21й главе 1й книги Паралипоменон, где не используется древнееврейское слово ‘is hayil’ для их описания. (Archer 1982:188-189 и Light of Life II 1992:189-190) 3. Во 2 Царств 24:9 говорится о 500 000 иудеев способных к войне, что на 30 000 человек меньше аналогичного отчета в 1 Паралипоменон 21:5. (категория: непонимание исторического контекста) Заметьте, что в 1 Паралипоменон 21:6 ясно говорится, что Иоав не закочил исчисление, поскольку он еще не провел перепись колена Вениаминова, так же как и колена Левиина, из за того, что приказ Давида провести перепись был ему противен. Поэтому разница в цифрах объясняется добавлением или исключением определенных неназванных групп людей. Мы находим другое упоминание об этом в 1 Паралипоменон 27:23-24, где говорится, что Давид не считал тех, кому было 20 лет и меньше, и поскольку Иоав не закончил перепись эти цифры не были включены в хроники царя Давида. Процедура совершения переписи должна была начаться с колен живших за Иорданом (2 Царства 24:4), затем перепись должна была перейти к находящемуся севернее всех колену Дана, и затем двигаться на юг, в сторону Иерусалима (стих 7). Поэтому исчисление Вениамина должно было быть в самом конце. Следовательно колено Вениаминово не было включено ни в общее количество Израильтян, ни в общее количество жителей Иудеи. В случае со 2 Царств 24 цифры для жителей Иудеи включают в себя уже известную цифру 30 000 воинов из колена Вениаминова. Что в целом, вместе с коленом Вениамина, составляет 500 000. Заметьте, что после разделения единого царства на Северное и Южное, после смерти Соломона в 930 до н.э., большинство из Вениамитян остались верными династии Давида, и (вместе с находящимся южнее коленом Симеона) входили в царство Иуды. Поэтому вполне объяснимо, что Вениамин, вместе с Иудой и Симеоном составили промежуточную сумму в 500 000, хотя Иоав и не включил их в первый отчет, который он представил Давиду (1 Паралипоменон 21:5). Итак, окончательное количество вооруженных сил, находящихся в распоряжении Давида для военной службы составляло 1 600 000 (1 100 00 Израильтян, 470 000 из колен Иуды и Симеона, и 30 000 из колена Вениаминова). (Archer 1982:188-189 и Light of Life II 1992:189) 4. Во 2 Царств 24:13 упоминается о семи годах голода в стране, в то время как в 1 Паралипоменон 21:12 говорится только о трех годах. (категория: неправильное понимание намерений автора, и неправильное понимание формулировок) Есть два возможных объяснения. Первое состоит в том, что автор 1 Паралипоменон выделяет период в три года, когда голод был наиболее сильным, в то время как автор 2 Царств упоминает два года в начале и два года в конце, во время которых голод соответственно усиливался, а затем уменьшался. Другое решение можно найти, обратив внимание на использование слов в каждом отрывке. Если сравнить два отрывка, то можно увидеть, что формулировки в 1 Паралипоменон 21 существенно отличаются от 2 Царств 24. Во 2 Царств 24:13 стоит вопрос: «быть ли голоду в стране твоей семь лет…?» В 1 Паралипоменон содержится повеление: «избирай себе: или три года голод…». Из этого можно обоснованно заключить, что во 2 Царств описывается первое обращение пророка Гада к Давиду, в котором был выбор 7 лет; а в 1 Паралипоменон говорится о втором и последнем обращении пророка Гада к царю, в котором Господь (без сомнения , в ответ на искреннюю просьбу Давида в личной молитве) сократил суровость этого страшного выбора до трех лет, вместо изначальных семи. Однако, как оказалось, Давид предпочел третий вариант, предложенный Богом, что привело к страшной трехдневной эпидемии, которая привела к смерти 70 000 израильтян. (Archer 1982:189-190 и Light of Life II 1992:190) 5. Сколько лет было Охозии, когда он воцарился на троне в Иерусалиме 22 (4 Царств 8:26) или 42 (2 Паралипоменон 22:2)? (категория: ошибка переписчика)1 Поскольку мы имеем дело с событиями, которые были записаны тысячи лет назад, мы не можем рассчитывать на то, что в нашем распоряжении окажутся оригиналы, так как они истлели бы давным давно. Поэтому мы зависим от копий, снятых с копий оригиналов, которые в свою очередь постоянно копировались на протяжении веков. Те, кто делал эти копии, были склонны совершить два возможных вида ошибок переписчика. Первый вид касается на написанию имен собственных, а второй имеет отношение к цифрам. Два варианта противоречий в цифрах в этом случае имеют отношение к написанию десятков. В 4 Царств сказано, что Охозии было 22, в то время как во 2 Паралипоменон говорится, что ему было 42. К счастью, в Библии есть достаточно дополнительного материала, из которого видно, что правильная цифра это 22. Ранее в 4 Царств 8:17 автор упоминал, что отцу Охозии Иораму Бен Ахаву было 32, когда он стал царем, и он умер 8 лет позднее, в возрасте 40 лет. Поэтому Охозии никак не могло быть 42 на момент смерти его отца, которому было 40! Ошибки переписчиков такого рода никак не влияют на веру иудеев или христиан. В таких случаях другая часть Писания исправляет ошибку (в данно случае 4 Царств 8:26). Мы также должны помнить о том, что писцы, ответственные за копирование, были очень честны в отношении Библейских текстов. Они копировали их так, как получили, не исправляя даже очевидных ошибок, которых, на самом деле, не так уж и много. (В следующем разделе более подробно описывается каким образом писцы могли неправильнь истолковать цифры в манускриптах) (Archer 1982:206 и Light of Life II 1992:201) 6. Сколько лет было Иехонии, когда он воцарился на троне в Иерусалиме 18 (4 Царств 24:8) или 8 (2 Паралипоменон 36:9)? (категория: ошибка переписчика)2 В контексте этих двух отрывков есть достаточно информации, из которой видно, что неправильная цифра это 8, а правильная – 18. Восемь лет, это слишком ранний возраст для того, чтобы осуществлять руководство государством. Однако, есть некоторые комментаторы, которые считают, что такое вполне возможно. Они считают, что когда Иехонии было восемь лет, его отец сделал его соправителем, чтобы он мог научиться ответственности за руководство государством. Позже Иехония официально стал царем в возрасте восемнадцати лет, по смерти его отца. Наиболее вероятным сценарием является то, что это еще один случай ошибки переписчика, обычной для записи цифр. Стоит отметить, что существовало три, известных нам, способа записи цифр в еврейском языке. Наиболее ранний способ, состоящий из серии условных знаков, использовавшихся еврейскими поселенцами в Элефантинских папирусах, относящихся к 5му веку до н.э. (более подробно описаных ниже), сменился системой, в которой буквы алфавита использовались вместо цифр. В дальнейшем появилась система, в которой полная запись чисел предписывалась союзом so-perim. К счастью, в нашем распоряжении имеется множество документов в виде папирусов, содержащих этих три способа, к которым мы можем обратиться. Так же как и в большинстве противоречий в цифрах, проблема заключается в записи десятков. Стоит отметить, что условные знаки, использовавшиеся еврейскими поселенцами в Элефантинских папирусах, написанных в 5м веке до н.э. во времена Ездры и Неемии, к которым и восходят эти отрывки, относятся к наиболее ранней знаковой системе. В этой системе одна горизонтальная черточка с направленным вниз крючком на правом конце представляла собой десятки (таким образом две такие черточки, записанные одна над другой означали 20). Вертикальные черточки использовались для обозначения всего, что меньше десяти. Таким образом, цифра восемь выглядела бы так |I III III, а цифра восемнадцать писалась бы как |I III III с добавленной рядом горизонтальной чертой с крючком справа. Похожим образом, цифра двадцать два выглядела бы как |I с двумя горизонтальными крючками, а цифра сорок четыре выглядела бы как |I с двумя наборами горизотальных крючков3(простите, пожалуйста, ограниченные возможности моего компьютера, который отличается от того, что использует доктор Арчер). Если текст изначального манускрипта, с которого делалась копия был запачкан или размыт, то один или несколько условных знаков, обозначавших десятки, могли быть пропущены переписчиком. Маловероятно, что переписчик случайно увидел дополнительную черту, обозначавшую десяток, и которой не было в оригинале. Более вероятно то, что он не заметил такую черту, если она была размытой. В Новой Международной Версии (NIV) Библии такие исправления были внесены в текст. Однако, для сохранения ясности, в сноске внизу страницы упоминается, что ранние еврейские манускрипты содержали ошибку переписчика, в то время как в манускрипте Септуагинты и в сирийских манускриптах, так же как и в одном еврейском манускрипте записаны правильные цифры. Исправлять цифры стоит только в том случае, если ошибка переписчика была замечена. Это, тем не менее, никак не умаляет ни достоверности, ни авторитета Писания, которое мы имеем. Ошибки переписчиков такого рода встречаются и у различных языческих авторов. Например, в Бехистунской записи, сделанной Дарием 1. Абзац номер 38 на Вавилонской колонне указывает цифру в 55243 убитых из армии Фрада, и 6572 пленных. Копии этой записи, найденные непосредственно в Вавилоне, дают цифру 6973. Однако в арамейском перводе этой записи, найденном в Элефантине в Египте количество пленных составляет 6972. Похожим образом, в абзац номер 31 этой же записи в Вавилонской колонне дает цифру 2045 убитых из мятежной армии Фаравриша, и 1558 пленных, в то время как арамейская копия указывает большее количество пленных – 1575. (Archer 1982:206-207, 214-215, 222, 230; Nehls pg. 17-18; Light of Life II 1992:204-205) 7. Какой срок царь Иехония провел на троне: три месяца (4 Царств 24:8) или три месяца и десять дней (2 Паралипоменон 36:9)? (категория: неправильное понимание намерений автора) Автор книги Паралипоменон указывает более точную цифру, в то время, как автор книги Царств просто округляет до полного количества месяцев, считая, что упомянуть 10 дополнительных дней не так важно. 8. Сколько человек убил копьем один из храбрых вождей войска Давида: 800 (2 Царств 23:8) или всего лишь 300 (1 Паралипоменон 11:11)? (категория: неправильное понимание исторического контекста, или неправильное понимание намерений автора) Вполне возможно, что авторы описывают разные события, связанные с одним и тем же человеком, или один автор мог только частично упомянуть то, о чем другой написал полностью. (Light of Life II 1992:187) 9. Когда Давид перевез Ковчег Завета в Иерусалим после разгрома Филистимлян (2 Царств 5 и 6) или до битвы с ними (1 Паралипоменон 13 и 14)? (категория: текст не прочитан целиком) Здесь нет никакой проблемы. Шабиру Али стоило прочитать 1 Паралипоменон 15, тогда он увидел бы, что Давид перенес ковчег после поражения Филистимлян. Дело в том, что израильтяне дважды перемещали ковчег завета. В первый раз они вывезли его из Ваала до поражения Филистимлян, как описывается во 2 Царств 5 и 6, и 1 Паралипоменон 15. Когда пророк Самуил рассказывает о победе Давида над Филистимлянами, он говорит об обоих случаях перемещения ковчега вместе. Однако в 1 Паралипоменон порядок таков: сначала ковчег был вывезен из Ваала; затем Давид поразил Филистимлян; и, в конце концов, ковчег был перемещен из дома Овед-Едома. Поэтому эти два описания совсем не противоречат друг другу. В одном случае пророк повествует всю историю ковчега зараз (чтобы не возвращаться к ней позже), а другой пророк рассказывает историю иначе. В обоих случаях время событий одно и то же. То же самое можно сказать и о Коране. Во 2й суре рассказывается о падении Адама, затем о Божьей милости которую он показал израильтянам потопив фараона, затем идет рассказ о Моисее и золотом тельце, после чего говорится о жалобах израильтян по поводу еды и воды, а затем нам снова повествуется история о золотом тельце. После этого мы читаем о Моисее и Иисусе, потом мы читаем о Моисее и золотом тельце, и затем о Соломоне и Аврааме. Если говорить о хронологии, то какое отношение Моисей имеет к Иисусу, или Соломон к Аврааму? Хронологически сура должна была бы начинаться с падения Адама, затем рассказывать о Каине и Авеле, Енохе, Аврааме, Лоте, Исааке, Иакове и Исаве, Иосифе, израильтянах и Моисее – именно в таком порядке. Если в этой суре Корана содержится настолько очевидное нарушение хронологии, то Шабиру стоило бы сначала объяснить его, прежде чем критиковать то, что на его взгляд ялвяется ошибкой в Библии. (Light of Life II 1992:176) 10. Взял ли Ной в Ковчег по паре всех живых творений на земле (Бытие 6:19-20) или только по семь пар “чистых” животных (Бытие 7:2; см. также Бытие 7:8-9)? (категория: неправильное цитирование текста) Это очень странный вопрос. Очевидно, что Шабир Али неправильно процитировал текст 6й главы Бытия, в котором вообще не упоминается о числе «чистых» животных, в то время как в 7й главе проводится четкое разделение между чистыми и нечистыми животными. Бытие 7:2 говорит что Ной должен был взять по 7 пар чистых животных и по 2 пары всех нечистых животных. Почему Шабир не упоминает в своем вопросе вторую часть этого стиха, где говорится у двух парах? Очевидно, что в этих историях нет противоречий. Проблема лежит в самом вопросе. Шабир пытается подкрепить свой аргумент, упоминая, что 8й и 9й стихи из 7й главы доказывают, что только по две пары вошло в ковчег. Однако эти стихи ничего не говорят о двух парах вошедших в ковчег. Там просто говорится о том, все чистые и нечистые животные или птицы, а также пресмыкающиеся вошли в ковчек парами. Причина, по которой чистых животных должно было быть по семь очевидна: они должны были быть принесены в жертву после того как потом закончится (что и было сделано, согласно Бытие 8:20). Если бы их количество чистых животных не превышало бы две пары, то это бы привело к их вымиранию вследствие жертвоприношения. Но в случае с нечистыми животными и птицами, то пары было бы достаточно, поскольку они не использовались для жертвоприношений. (Archer 1982:81-82) 11. Сколько всадников захватил Давид, разбив царя Адраазара: 1700 (2 Царств 8:4) или 7000 (1 Паралипоменон 18:4)? (категория: ошибка переписчика) Существует два объяснения различия в цифрах. Первое, предложенное Кейлом и Делитцхом (стр.360), — наиболее убедительно. Они полагают, что слово “колесницы” (рекеб) было неумышленно пропущено переписчиком 2 Царств 8:4, и вторая цифра 7000 (парасим или “всадников”) была снижена до 700. Причина очевидна – никто не стал бы писать 7000 после того, как написал 1000, говоря об одной и той же цифре. Скорее всего, слово “рекеб” было пропущено предыдущим переписчиком, а уменьшение количества всадников с 7000 до 700 стало повторяться во всех последующих копиях всеми переписчиками. Но вероятнее всего то, что цифры, данные в Паралипоменоне, правильные, и цифры во 2 Царств должны быть приведены с ними в соответствие. Второе объяснение основано на предположении уменьшения количества до 700, но не всадников, а рядов, в каждом из которых находилось по 10 всадников, что в целом и составляло 7000. (Archer 1982:184: Keil & Delitzsch 1949:360; Light of Life II 1992:182) К списку разъясненных противоречий 12. Сколько стойл для коней было у Соломона: 40000 (3 Царств 4:26) или 4000 (2 Паралипоменон 9:25)? (категория: ошибка переписчика или непонимание исторического контекста) Существует огромное количество способов ответить на эти различия в цифрах. Наиболее правдоподобный ответ заключается в том, что – как это уже бывало – цифры, обозначающие десятки, просто стирались или специально изменялись для приведения их к какому-то общему знаменателю. Другие полагают, что стойла, упоминаемые во 2 Паралипоменон, были больше обычных стойл и вмещали по 10 лошадей каждое (т.е. ряд по 10 стойл в каждом). Поэтому 4000 больших стойл могли быть эквивалентом 40000 обычных. Согласно мнению некоторых толкователей, количество стойл, описанных в 3 Царств, относилось к началу царствования Соломона, тогда как количество стойл, описанных во 2 Паралипоменон – к концу его правления. Мы знаем, что Соломон царствовал на протяжении 40 лет; нет сомнений в том, что очень многое могло измениться за это время. Вполне вероятно, что он сократил размеры армии, оставленной ему в наследство Давидом. (Light of Life II 1992:191) 13. Когда умер Вааса, царь Израильский: в 26 год правления царя Асы (3 Царств 15:33) или он был еще жив в 36 год правления Асы (2 Паралипоменон 16:1)? (категория: непонимание исторического контекста или ошибка переписчика) Существует два возможных решения этой проблемы. Для начала необходимо сказать, что ученые, рассматривающие эти отрывки, пришли к заключению, что 36 год правления Асы следует считать с момента отделения 10 колен от Иуды и Вениамина, что повлекло за собой разделение страны на Иуду и Израиль. Если посмотреть на проблему с этой точки зрения, то 36 год разделенной монархии пришелся бы на 16 год правления Асы. Эта точка зрения поддерживается Книгой Царств Иуды и Израиля, а также записями современников, сопровождавших соглашение между ними (для более полного объяснения этой теории, см. Арчера, стр.225-116). Кейл и Делитцх (стр.366-367) предпочли рассматривать цифру 36 во 2 Паралипоменоне 16:1 и цифру 35 в 15:19 в качестве ошибки переписчика; по их мнению, там должно быть 16 и 15 соответственно. Цифры в данных отрывках были написаны с помощью еврейского алфавита, одной из систем написания цифр в то время, (а не с помощью египетской системы штрихов, использованной в Элефантинских папирусах). Поэтому существует очень высокая вероятность того, что цифра 16 могла быть легко перепутана с цифрой 36. Причина заключается в том, что на всем протяжении семнадцатого столетия до Р.Х. буква “yod” (10) была очень похожа на букву “lamed” (30), за исключением двух тонких штрихов, добавленных слева от основных вертикальных штрихов. По сути достаточно было лишь небольшого пятнышка, помарки на изношенных от долгого употребления свитках рукописей, чтобы сделать цифру “yod” похожей на “lamed”. Возможно, что эта ошибка впервые возникла в более раннем отрывке, во 2 Паралипоменон 15:19, (где была ошибочно написана цифра 35 вместо 15); затем, чтобы выдержать последовательность в 16:1, тот же самый (а может быть и другой) переписчик сделал вывод, что 16, наверное, ошибка и изменил эту цифру на 36 соответственно. (Archer 1982:226: Keil & Delitzsch 1949:366-367; Light of Life II 1992:194) 14. Сколько надзирателей Соломон назначил над рабочими во время строительства храма: 3600 (2 Паралипоменон 2:2) или 3300 (3 Царств 5:16)? (категория: непонимание намерений автора) Фактически, здесь нет никакой проблемы. Наиболее вероятно, что автор 2 Паралипоменон добавил 300 человек из резерва, которые должны были занимать место заболевших или умерших начальников, в то время как автор 3 Царств 5:16 перечислил только наблюдателей. Когда речь заходит о такой большой группе людей, как 3300 человек, нет никаких сомнений в том, что и болезни, и смерть будут непременно присутствовать в их рядах. Для этого-то и нужен резерв в 300 человек, из которого будут пополнять основной отряд начальников по мере необходимости. (Light of Life II 1992:192) 15. Какое количество батов вмещало в себя отлитое из меди море: 2000 батов (3 Царств 7:26) или более 3000 батов (2 Паралипоменон 4:5)? (категория: непонимание намерений автора или ошибка переписчика) Еврейское слово “содержать в себе” отличается от переведенного слова “вмещать”; значением этого слова может быть то, что обычно море вмещало 2000 батов. Но, когда его наполняли до самых краев, то оно было способно вместить и “содержать в себе” 3000 батов. Итак, летописец просто-напросто описал нам количество воды, которое было способно сделать море текущим ручьем, а не стоячим прудом. Он дал нам информацию о том, что для заполнения этого искусственного моря до самых краев требуется 3000 галлонов воды, вместо обычных 2000, которые это море могло “содержать в себе”. Другое объяснение состоит в том, что переписчик мог перепутать цифры 2000 и 3000, написанные еврейским алфавитом. Необходимо отметить тот факт, что Шабир (в дебатах, состоявшихся 25 декабря 1998г., с Джеем Смитом в Бирмингеме, Великобритания) процитировал данное “противоречие” и добавил, что если диаметр ванны равнялся 10 локтям, то ее окружность никак не могла составлять 30 локтей, как говорится в тексте (поскольку число “Пи” диктует нам свои условия, согласно которым длина окружности ванны должна была быть 31,416 или 9,549 в диаметре). Шабир с юмором прокомментировал свои вычисления: “Найдите мне такую ванну, и я согласен, чтобы меня в ней крестили!” Но Шабир не удосужился прочесть текст должным образом или просто хотел сорвать дешевые аплодисменты и смех. Почему? Да просто потому, что в тексте говорится о том, что толщина ее была около 8 см., а край был сделан в виде лилии. Следовательно, все зависит от того, откуда вы начнете свои измерения. Верх или низ сосуда, внешняя или внутренняя сторона края дадут диаметр различной длины, а в зависимости от места измерения окружности вы получите различную ее длину. Иными словами, Шабира вполне можно было бы крестить, если бы кто-нибудь удосужился бросить реплику! (Haley pg. 382; Light of Life II 1992:192) | |||
СПАСИ ВАС ГОСПОДИ! | |||
Просмотров: 264 | | |
Всего комментариев: 0 | |